Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
शममानय संतापं शृणु विस्तरशश्न मे । “मरे हुए महानुभाव भूपतियोंके नाम सुनकर ही तुम अपने मानसिक संतापको शान्त कर लो और मुझसे विस्तारपूर्वक उन सबका परिचय सुनो
śamam ānaya santāpaṁ śṛṇu vistaraśaś ca me | mṛte mahānubhāva bhūpatīnāṁ nāma śrutvaiva tvaṁ mānasika-santāpaṁ śāntim ānaya, mayā ca teṣāṁ sarveṣāṁ vistareṇa paricayaṁ śṛṇu ||
ဝါယုက ပြောသည်– «မင်း၏ အတွင်းစိတ်ပူလောင်မှုကို ငြိမ်းစေ၍ ငါ့ကို အသေးစိတ် နားထောင်လော့။ ကွယ်လွန်သွားသော စိတ်ဓာတ်မြင့်မြတ်သည့် မင်းကြီးများ၏ အမည်များကို ကြားရုံဖြင့်ပင် မင်း၏ စိတ်ဒဏ်ရာကို သက်သာစေပါစေ; ထို့နောက် ငါထံမှ သူတို့အားလုံး၏ အကြောင်းအရာနှင့် အမည်အထောက်အထားကို အလျားလိုက် နားထောင်လော့»။
वायुदेव उवाच
Grief and agitation can be steadied through attentive listening and reflective remembrance: hearing the names and stories of noble predecessors helps the mind regain śānti, placing personal sorrow within a wider moral and historical horizon.
Vāyu addresses a listener in distress, urging them to calm down and promising a detailed account. He says that even hearing the names of departed great kings can soothe the listener’s mental pain, after which he will introduce them fully.