Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
यावत्य: सिकता राजन् गज़जायां पुरुषर्षभ । तावतीरेव गा: प्रादादामूर्तरयसो गय:
yāvatyaḥ sikatā rājan gajajāyāṃ puruṣarṣabha | tāvatīr eva gāḥ prādād āmūrtarayaso gayaḥ ||
ဝါယုက ပြောသည်– «အို မင်းကြီး၊ လူတို့အနက် အမြတ်ဆုံးရေ! ဂဇဇာ၌ရှိသော သဲမှုန်အရေအတွက် မည်မျှရှိသနည်း၊ ထိုမျှတည်းသော နွားများကို အမူရ္တရယာ၏သား ဂယသည်—အလှူတော်ကို အပြည့်အဝ ထင်ရှားသော ပစ္စည်းဖြင့် ပြုသူ—ပေးလှူခဲ့၏»။
वायुदेव उवाच
The verse praises extraordinary dāna as a pillar of dharma: a righteous king uses real, substantial wealth to benefit others, and such generosity becomes an ethical exemplar for rulers.
Vāyu addresses a king and cites Gaya as an illustration of supreme generosity, stating that Gaya donated an immense number of cows—likened to the countless grains of sand at Gajajā.