Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
यत्रागमयमानानामसत्कारेण पृच्छताम् | प्रत्ूयाद् ब्रह्मणो धर्म त्यजेत् तं देशमात्मवान्
yatrāgamayamānānām asatkāreṇa pṛcchatām | prabrūyād brāhmaṇo dharmaṃ tyajet taṃ deśam ātmavān ||
စိတ်ရင်းမမှန်ဘဲ မလေးစားစွာ ဓမ္မအကြောင်း မေးမြန်းကြသည့်သူတို့အား ဗြာဟ္မဏတစ်ဦးက ဓမ္မကို ဆက်လက်ဟောကြားနေသော်လည်း—အတွင်းစည်းကမ်းရှိသော သာဓုရှာဖွေသူသည် ထိုနိုင်ငံကို စွန့်ခွာသင့်၏။
नारद उवाच
Dharma-instruction requires receptivity and respect; when a society treats dharma with contempt and asks in bad faith, a self-controlled seeker should withdraw rather than be complicit in the degradation of sacred teaching.
Nārada states a rule of conduct: if in a certain land people question dharma disrespectfully and a brāhmaṇa still teaches them, an ātmavān (disciplined person) should renounce that place—highlighting the ethical context for giving and receiving instruction.