Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः

Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry

असमृद्धिस्तथा दैन्यं प्रमोह: स्वप्नतन्द्रिता । कथंचिदुपवर्तन्ते विविधास्तामसा गुणा:

မဖွံ့ဖြိုးခြင်း၊ ဆင်းရဲနွမ်းပါးခြင်း၊ မူးဝေမောဟခြင်း၊ အိပ်မက်ဆန်ဆန် မောပန်းငိုက်မြဲခြင်းတို့သည် တမသဂုဏ် (tamas) ၏ အမျိုးမျိုးသော ပုံရိပ်များပင် ဖြစ်သည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ အဝိဇ္ဇာ၊ ရာဂ၊ မောဟ၊ ပရမာဒ၊ တုန့်တင်းတိတ်ဆိတ်မှု၊ ကြောက်ရွံ့မှု၊ ဆင်းရဲမှု၊ နွမ်းပါးမှု၊ မူးမောလဲကျမှု၊ အိပ်မက်၊ အိပ်ငိုက်မှုနှင့် ပျင်းရိမှုတို့က ဝိုင်းကာဖုံးလွှမ်းလာလျှင် ထိုအရာတို့ကို တမသ၏ မျိုးစုံသော ရုပ်သဏ္ဌာန်များဟု သိမှတ်ရမည်။

असमृद्धिःlack of prosperity
असमृद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootअसमृद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाand/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दैन्यम्wretchedness, poverty
दैन्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रमोहःstupefaction, delusion
प्रमोहः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रमोह
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वप्नsleep/dream
स्वप्न:
Karta
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तन्द्रिताdrowsiness (being drowsy)
तन्द्रिता:
Karta
TypeAdjective
Rootतन्द्रित
FormFeminine, Nominative, Singular
कथंचित्somehow, in some way
कथंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकथंचित्
उपवर्तन्तेoccur/come about/ensue
उपवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootउप√वृत्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
विविधाःvarious
विविधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine, Nominative, Plural
तामसाःtamasic (of darkness/ignorance)
तामसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतामस
FormMasculine, Nominative, Plural
गुणाःqualities, traits
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच