Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)
अकिज्चनाश्र दृश्यन्ते पुरुषाश्चिरजीविन: । समृद्धे च कुले जाता विनश्यन्ति पतंगवत्,इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि व्यासवाक्येडष्टाविंशोडध्याय:
akiñcanāśrā dṛśyante puruṣāś cirajīvinaḥ | samṛddhe ca kule jātā vinaśyanti pataṅgavat ||
ဇနကမင်းက ဆိုသည်—«ပိုင်ဆိုင်မှုမရှိ၍ လောကီအပေါ် မမှီခိုသူတို့ကို အသက်ရှည်ကြသည်ဟု မြင်ရတတ်၏။ သို့သော် ချမ်းသာကြွယ်ဝ၍ မျိုးရိုးကောင်းသော အိမ်ထောင်စုများတွင် မွေးဖွားသူတို့သည် မကြာခဏ မီးထဲသို့ ပျံဝင်သည့် ပိုးဖလံကဲ့သို့ လျင်မြန်စွာ ပျက်စီးသွားတတ်ကြသည်»။
जनक उवाच
Janaka highlights the ethical danger of prosperity when it breeds attachment and recklessness: the possessionless (akiñcana) tend to be steady and endure, while those born amid abundance may be drawn into self-destructive pleasures and pride, perishing like moths attracted to flame.
In the Rajadharma instruction section of Śānti Parva, King Janaka speaks as a teacher-figure, using a vivid simile to contrast the stability of the detached with the fragility of those intoxicated by family wealth and status.