श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
दैवानि स व्यूहशतानि सप्त रक्तो हरिद्रोडथ तथैव शुक्ल: । संश्रित्य संधावति शुक्लमेत- मष्टावरानर्च्यतमान् स लोकान्
daivāni sa vyūhaśatāni sapta rakto haridro ’tha tathaiva śuklaḥ | saṃśritya saṃdhāvati śuklam etad aṣṭāvarān arcayatamān sa lokān ||
ဘိဿမက ရှင်းပြသည်။ အတိတ်က ကုသိုလ်၏ အင်အားကြောင့် ကိုယ်ဝန်ဆောင်သက်ရှိသည် ဒေဝတားပုံစံနှင့် ကိုယ်ခန္ဓာများကို အစဉ်လိုက် ခံယူသည်—ပထမ အနီရောင်၊ ထို့နောက် နနွင်းရောင်ရွှေရောင်၊ ထို့နောက် သန့်ရှင်းဖြူစင်သော အဖြူရောင် (သိဒ္ဓကိုယ်ရှိ သံနကာဒီ ကုမာရတို့ကဲ့သို့) ဖြစ်လာသည်။ ထိုဒေဝကိုယ်များကို အစဉ်လိုက် အားကိုးကာ ဘူလောကမှ စ၍ အမြင့်ဆုံး လောကများတွင် လှည့်လည်ပြီး ထိုနေရာများ၏ အုပ်စိုးသတ္တိများကို ပူဇော်ကန်တော့သည်။ ထို့နောက် အရင်က ကုသိုလ်၏ အကျိုးသက်ရောက်မှုကြောင့် လျင်မြန်စွာ သန့်စင်လုံးဝသော ဗြဟ္မလောကသို့ ရောက်ရှိသည်။
भीष्म उवाच
Ethical conduct and accumulated merit (puṇya) determine the soul’s post-mortem ascent: the jīva takes progressively purer divine embodiments, honors the presiding powers of higher realms, and by the momentum of past virtue reaches the purified Brahma-world.
Bhishma describes a graded journey of the jīva through a sequence of divine forms (red, golden, white) and through the highest worlds beginning with Bhū and onward, culminating in swift entry into Brahmaloka due to the force of prior merit.