Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

आश्रमं मम सम्प्राप्तस्त्रिलोकेश: पुरंदर: । अतिथिव्रतमास्थाय ब्राह्मुणं रूपमास्थित:

āśramaṁ mama samprāptas trilokeśaḥ puraṁdaraḥ | atithivrataṁ āsthāya brāhmaṇaṁ rūpam āsthitaḥ ||

ဘိဿမက ဆိုသည်– «အို! သုံးလောက၏ အရှင် ပုရန္ဒရ အိန္ဒြာသည် ဗြာဟ္မဏ ရုပ်သဏ္ဌာန်ကို ဆောင်ယူကာ ငါ၏ အာရှရမ်သို့ ရောက်လာခဲ့သည်။ အတိഥိ (ဧည့်သည်) အဖြစ် လာရောက်၍ အိမ်ထောင်ရှင်၏ ဓမ္မ—ဧည့်ဝတ်ပြုခြင်းနှင့် ထိုက်တန်သူကို ရိုသေကန်တော့ခြင်းကို၊ လာသူ၏ အမှန်တကယ် အထောက်အထား မည်သို့ပင် ဖုံးကွယ်ထားစေကာမူ မပျက်မကွက် ထိန်းသိမ်းရမည်ဟူသော သဘောတရားကို စမ်းသပ်၍ အတည်ပြုခဲ့သည်»။

आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
ममmy
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सम्प्राप्तःhaving arrived
सम्प्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु: आप्)
FormPast (perfective sense), —, Singular, Masculine, Nominative
त्रिलोकेशःlord of the three worlds
त्रिलोकेशः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिलोकेश
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरंदरःPurandara (Indra)
पुरंदरः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरंदर
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिथिव्रतम्the guest-duty vow (hospitality observance)
अतिथिव्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथिव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थायhaving undertaken/observed
आस्थाय:
Karana
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु: स्था)
FormAbsolutive (Gerund), —, —
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थितःhaving assumed/taken up
आस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु: स्था)
FormPast participle, —, Singular, Masculine, Nominative

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra
Ā
āśrama (hermitage)
A
atithi-vrata (guest-duty)
B
brāhmaṇa-rūpa (brāhmaṇa disguise)

Educational Q&A

The verse highlights atithi-dharma: one should honor a guest with proper hospitality and respect, without being swayed by appearances or status. Even a deity may come in disguise, so ethical conduct must be consistent and principled.

Bhīṣma recounts that Indra, lord of the three worlds, came to his hermitage disguised as a brāhmaṇa, adopting the role of a guest. The scene sets up a moral test centered on hospitality and righteous conduct toward visitors.