अध्याय २५६ — श्रद्धा, अहिंसा, स्पर्धा-त्यागः
Tūlādhāra–Jājali: Faith, Non-harm, and Renunciation of Rivalry
कृष्णरक्ताम्बरधरा कृष्णनेत्रतलान्तरा । दिव्यकुण्डलसम्पन्ना दिव्याभरणभूषिता
kṛṣṇaraktāmbaradharā kṛṣṇanetratalāntarā | divyakuṇḍalasampannā divyābharaṇabhūṣitā ||
နာရဒက ပြောသည်– «သူမသည် အနက်နှင့် အနီရောင် အဝတ်အစားကို ဝတ်ဆင်ထား၏။ မျက်လုံးအောက်ပိုင်းနှင့် အတွင်းထောင့်တို့လည်း မှောင်ရောင်ဖြစ်၏။ ကောင်းကင်ဘုံဆန်သော နားကပ်တို့ကြောင့် တောက်ပလင်းလက်၍၊ ဒိဗ္ဗအလှဆင်ပစ္စည်းများဖြင့် တန်ဆာဆင်ထား၏»။
नारद उवाच
The verse itself is primarily descriptive, establishing the extraordinary, otherworldly presence of a feminine figure through symbolic colors and divine ornaments—often used in Śānti-parvan narratives to signal that the ensuing encounter or instruction carries moral and dharmic weight.
Nārada describes the appearance of a radiant, divinely adorned woman. The detailed visual markers (black-red garments, dark eye-regions, celestial jewelry) function as narrative cues that a significant revelation, message, or dharma-related episode is about to unfold.