महाभूत–इन्द्रिय–मनस्–बुद्धि–अन्तरात्मा विवेकः | Discrimination of Elements, Senses, Mind, Intellect, and Inner Self
बलवान् कर्णनिर्वाक: शून्यपाल: कृतश्रम: । एनं धर्म कृतवन्तस्तत:ः स्वर्गमुपागमन्
balavān karṇanirvākaḥ śūnyapālaḥ kṛtaśramaḥ | enaṃ dharmaṃ kṛtavantas tataḥ svargam upāgaman, tāta |
ဗျာသက မိန့်တော်မူသည်— «ချစ်သားရေ၊ အင်အားကြီးသော ကර්ဏ-နိရ္ဝာက၊ သုည-ပါလ၊ ကෘတ-ရှ్రమ တို့သည် ဤဓမ္မစည်းကမ်းကို လက်ခံကျင့်သုံး၍ နောက်တော်တွင် ကောင်းကင်ဘုံသို့ ရောက်ကြ၏။» အကြောင်းအရာအရ ဤပိုဒ်သည် ဝါနပရස්ထ (တောနေသက်) လမ်းစဉ်၏ မှန်ကန်မှုကို သက်သေပြရန် ဥပမာတော်မူသော ရှင်ရသေ့များနှင့် ဆရာတော်များကို ဖော်ပြသည်။ တောနေသက်တွင် ထိန်းချုပ်မှု၊ တပသ္ယာနှင့် တာဝန်ကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် ဓမ္မကို ထိန်းသိမ်းကာ သေပြီးနောက် ကောင်းမြတ်သော ဂတိကို ရရှိကြသည်။
व्यास उवाच
That faithfully practicing the prescribed dharma—here, the vānaprastha (forest-dweller) discipline characterized by restraint and austerity—leads to spiritual merit and an auspicious destiny such as svarga.
Vyāsa is citing named exemplars who practiced the stated dharma; their attainment of heaven is presented as evidence of the efficacy and authority of that way of life.