Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace

नखरै: सम्प्रयातस्य स्वधर्मज्ञापकस्य च । अपविद्धानग्निहोत्रस्य गुरो्वालीककारिण:

nakharaiḥ samprayātasya svadharmajñāpakasya ca | apaviddhānagnihotrasya guroḥ vālīkakāriṇaḥ

ဗျာသက မိန့်တော်မူသည်—“(ဤအမှုကို) စဉ်းစားကြလော့။ မိမိ၏ ‘လက်သည်း’ ကြောင့်ပင် (အပြစ်တရားဖြင့်) မှန်ကန်သောလမ်းမှ လွဲချော်သွားသူတစ်ဦးရှိ၏။ ထိုသူသည် မိမိတာဝန် (svadharma) ကို ပြောပြညွှန်ပြနေသော်လည်း၊ သန့်ရှင်းသော အဂ္နိဟောတရ (agnihotra) ကို စွန့်ပစ်ထားပြီး၊ ဆရာနှင့်ပတ်သက်လျှင် လိမ်လည်ကောက်ကျစ်စွာ ပြုမူသူဖြစ်၏။”

नखरैःwith nails/claws
नखरैः:
Karana
TypeNoun
Rootनखर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सम्प्रयातस्यof one who has departed/gone forth
सम्प्रयातस्य:
TypeAdjective
Rootसम्प्रयात
FormMasculine, Genitive, Singular
स्वधर्मज्ञापकस्यof the proclaimer/teacher of one’s own duty
स्वधर्मज्ञापकस्य:
TypeNoun
Rootस्वधर्मज्ञापक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपविद्धानग्निहोत्रस्यof one who has cast off/abandoned the Agnihotra
अपविद्धानग्निहोत्रस्य:
TypeAdjective
Rootअपविद्ध-अग्निहोत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
गुरोःof the teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
वालीककारिणःof one who makes (something) into sand/dust; one who reduces to dust
वालीककारिणः:
TypeAdjective
Rootवालीककारिन्
FormMasculine, Genitive, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
agnihotra
G
guru (preceptor)

Educational Q&A

Ethical authority is undermined when one abandons foundational duties (like agnihotra) and behaves deceitfully toward one’s teacher; merely ‘pointing out dharma’ is insufficient without personal integrity and faithful conduct.

Vyāsa characterizes a morally compromised person: someone who can still speak about svadharma, yet has neglected sacred obligations and acts falsely in the guru-relationship—highlighting the tension between instruction and lived practice.