Vānaprastha-vṛtti and the Transition toward the Fourth Āśrama (वानप्रस्थवृत्तिः चतुर्थाश्रमोपक्रमश्च)
अथ संत्वरमाणस्य रथमेवं युयुक्षत: । अक्षरं गन्तुमनसो विधि वक्ष्यामि शीघ्रगम्
atha saṁtvaramāṇasya ratham evaṁ yuyukṣataḥ | akṣaraṁ gantumanaso vidhiṁ vakṣyāmi śīghragam ||
ဗျာသက မိန့်တော်မူသည်— «ယခု ဤသို့ အလျင်အမြန် လှည်းရထားကို ပြင်ဆင်၍ စစ်ထွက်လိုသူကဲ့သို့ ပြင်ဆင်နေသူ၊ စိတ်သည် အဖျက်မခံသော “အက္ခရာ” သို့ ရောက်လိုသူအတွက်၊ ထိုသို့ ရောက်ရန် သင့်တော်သော နည်းလမ်း—လျင်မြန်သော မာဂ်ကို ငါ ချက်ချင်း ကြေညာမည်»။
व्यास उवाच
The verse frames liberation-oriented instruction as a disciplined ‘method’ (vidhi) for a seeker whose mind is fixed on the Akṣara (the Imperishable). It emphasizes urgency and readiness—spiritual progress is presented as something to be undertaken deliberately, with a clear procedure that leads swiftly toward the highest goal.
Vyāsa begins a new segment of guidance: addressing a person who is ‘hastening’ and ‘preparing the chariot,’ he announces that he will explain a fast-acting method to reach the Imperishable. The chariot language signals preparation for a purposeful journey—here, a spiritual journey toward the ultimate reality.