Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
अनीर्षवो न चान्योन्यं विहिंसन्ति कदाचन । न च जातूपतप्यन्ते धीरा: परसमृद्धिभि:
anīrṣavo na cānyonyaṁ vihiṁsanti kadācana | na ca jātūpatapyante dhīrāḥ parasamṛddhibhiḥ ||
ဇဲဂိရှဗျက ပြောသည်– တည်ကြည်သူတို့သည် အချင်းချင်း မနာလိုမဖြစ်ကြ။ သူတို့သည် မည်သည့်အခါမျှ အကြမ်းဖက်မှု မပြုကြ၊ ထို့ပြင် အခြားသူတို့၏ စည်းစိမ်တိုးတက်မှုကို မြင်၍ စိတ်ထဲတွင် မလောင်ကျွမ်းကြ။
जैगीषव्य उवाच
The verse teaches that true steadiness and wisdom show themselves in two restraints: non-violence toward others and freedom from envy. A dhīra person neither harms others nor feels inner anguish when others prosper.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Jaigiṣavya describes the marks of the virtuous/steadfast: they live without mutual hostility, do not commit हिंसा, and remain untroubled by others’ success.