Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

दमप्रशंसा — Praise of Self-Restraint

Dama

जन्मतो गर्भवासं तु शुक्रशोणितसम्भवम्‌ | पुरीषमूत्रविक्लेदं शोणितप्रभवाविलम्‌

ဘီရှ္မက မိန့်ကြားသည်။ မွေးဖွားခြင်းကြောင့် လူသည် သားအိမ်အတွင်း နေထိုင်ရသော ဆင်းရဲကို ခံရသည်။ ၎င်းသည် သုက်နှင့် သွေး (ရဇ) ပေါင်းစည်းခြင်းမှ ဖြစ်ပေါ်လာ၏။ ထိုနေရာသည် အညစ်အကြေးနှင့် ဆီးရည်တို့ကြောင့် စိုစွတ်၍ သွေး၏ အညစ်အကြေးကြောင့် မသန့်ရှင်းသော နေရာဖြစ်သည်။

जन्मतःfrom birth
जन्मतः:
Apadana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Ablative, Singular
गर्भवासम्dwelling in the womb
गर्भवासम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भवास
FormMasculine, Accusative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शुक्रशोणितसम्भवम्arising from semen and blood
शुक्रशोणितसम्भवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुक्र-शोणित-सम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरीषमूत्रविक्लेदम्sodden with feces and urine
पुरीषमूत्रविक्लेदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरीष-मूत्र-विक्लेद
FormMasculine, Accusative, Singular
शोणितप्रभवाविलम्turbid/defiled due to blood-origin (impurities)
शोणितप्रभवाविलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोणित-प्रभव-आविल
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच