Previous Verse

Shloka 205

Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka

Examination of Faults and Discernment of the Guṇas

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि मनुबृहस्पतिसंवादे पज्चाधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi manubṛhaspati-saṃvāde pañcādhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

ဤသို့ဖြင့် သီရိမဟာဘာရတ၌၊ ရှာန္တိပရဝအတွင်းရှိ မောက္ခဓမ္မပရဝ၌၊ မနုနှင့် ဗြဟස්ပတိ (Bṛhaspati) တို့၏ ဆွေးနွေးပွဲသည် အဆုံးသတ်လေ၏—အခန်း ၂၀၅။ ဤအဆုံးသတ်ကော်လိုဖွန်သည် ဓမ္မနှင့် မောက္ခ (လွတ်မြောက်ခြင်း) အကြောင်းကို ဂုဏ်သရေရှိသော အာဏာပိုင်များမှ ဆက်လက်ပို့ချလာသည့် သင်ကြားမှုတစ်ပိုင်း ပြီးစီးကြောင်းကို ကြေညာသည်။

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Moksha-dharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मनुबृहस्पतिसंवादेin the dialogue of Manu and Brihaspati
मनुबृहस्पतिसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुबृहस्पतिसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
पञ्चाधिकद्विशततमःtwo-hundred-and-fifth
पञ्चाधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चाधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
M
Manu
B
Bṛhaspati

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it marks the completion of a chapter in the Mokṣa-dharma portion of the Śānti Parva, framing the preceding material as authoritative instruction delivered through the Manu–Bṛhaspati dialogue on dharma and liberation.

Bhīṣma’s discourse (as the overarching speaker in Śānti Parva) reaches the formal end of Adhyāya 205; the text announces that the Manu–Bṛhaspati conversation unit has concluded and identifies its placement within the Mahābhārata’s Śānti Parva, Mokṣa-dharma section.