Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka
Examination of Faults and Discernment of the Guṇas
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि मनुबृहस्पतिसंवादे पज्चाधिकद्विशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi manubṛhaspati-saṃvāde pañcādhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် သီရိမဟာဘာရတ၌၊ ရှာန္တိပရဝအတွင်းရှိ မောက္ခဓမ္မပရဝ၌၊ မနုနှင့် ဗြဟස්ပတိ (Bṛhaspati) တို့၏ ဆွေးနွေးပွဲသည် အဆုံးသတ်လေ၏—အခန်း ၂၀၅။ ဤအဆုံးသတ်ကော်လိုဖွန်သည် ဓမ္မနှင့် မောက္ခ (လွတ်မြောက်ခြင်း) အကြောင်းကို ဂုဏ်သရေရှိသော အာဏာပိုင်များမှ ဆက်လက်ပို့ချလာသည့် သင်ကြားမှုတစ်ပိုင်း ပြီးစီးကြောင်းကို ကြေညာသည်။
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it marks the completion of a chapter in the Mokṣa-dharma portion of the Śānti Parva, framing the preceding material as authoritative instruction delivered through the Manu–Bṛhaspati dialogue on dharma and liberation.
Bhīṣma’s discourse (as the overarching speaker in Śānti Parva) reaches the formal end of Adhyāya 205; the text announces that the Manu–Bṛhaspati conversation unit has concluded and identifies its placement within the Mahābhārata’s Śānti Parva, Mokṣa-dharma section.