Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
राजाप्येतेन विधिना भगवन्तं पितामहम् । यथैव द्विजशार्दूलस्तथैव प्राविशत् तदा,राजा इक्ष्वाकु भी उस श्रेष्ठ ब्राह्मणकी ही भाँति विधिपूर्वक भगवान् ब्रह्माजीके मुखारविन्दमें प्रविष्ट हो गये
bhīṣma uvāca | rājāpy etena vidhinā bhagavantaṃ pitāmaham | yathaiva dvijaśārdūlas tathaiva prāviśat tadā ||
ဘိဿမက ပြောသည်– “ဤသတ်မှတ်ထားသော နည်းလမ်းအတိုင်းပင် မင်းကြီးလည်း ကောင်းမြတ်တော်မူသော ပိတာမဟ (ဘြဟ္မာ) ထံသို့ ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ ဗြာဟ္မဏတို့အနက် အထွတ်အထိပ်ဖြစ်သူကဲ့သို့ပင် ထိုအချိန်၌ မင်းကြီးလည်း စည်းကမ်းတကျ၊ ဓမ္မနည်းလမ်းအတိုင်း ချဉ်းကပ်ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။”
भीष्य उवाच
Status does not override dharma: even a king must follow the same disciplined, scriptural procedure (vidhi) as a learned Brahmin when approaching the divine or a revered authority.
Bhishma describes how the king (identified in the traditional gloss as Ikṣvāku) approached/entered the presence of Brahmā (Pitāmaha) using the prescribed method, in the same manner as an exemplary Brahmin had done.