Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
ब्राह्मण उवाच गृहाण धारये5हं च याचितं संश्रुतं मया । न चेद् ग्रहीष्यसे राजन् शपिष्ये त्वां न संशय:
brāhmaṇa uvāca gṛhāṇa dhāraye 'haṃ ca yācitaṃ saṃśrutaṃ mayā | na ced grahīṣyase rājan śapiṣye tvāṃ na saṃśayaḥ ||
ဗြာဟ္မဏက ပြောသည်– «အို မင်းကြီး၊ လက်ခံပါ။ မင်းကြီး တောင်းဆိုခဲ့သည့်အရာနှင့် ငါ ပေးမည်ဟု ကတိပြုခဲ့သည့်အရာကို ငါသည် မင်းကြီးအတွက် အပ်နှံထားသကဲ့သို့ ထိန်းသိမ်းထားသည်။ မင်းကြီး မယူလျှင် သံသယမရှိ ငါသည် မင်းကြီးကို ကျိန်စာတင်မည်။»
ब्राह्मण उवाच
A pledged promise (saṃśruta) creates a binding ethical obligation: the giver must uphold it and the recipient should not obstruct its fulfillment. The verse also highlights the moral force attributed to a Brahmin’s speech—blessing or curse—as a safeguard for dharma.
A Brahmin addresses a king, urging him to accept an item/boon the king had asked for and the Brahmin had already promised. The Brahmin says he is holding it in trust and warns that refusal to accept will provoke a curse, pressing the king to complete the transaction and avoid adharma.