Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)
निर्दन्द्धा नित्यसत्त्वस्था विमुक्ता नियमस्थिता: । असड्ान्यविवादीनि मन:शान्तिकराणि च
nirdvandvā nityasattvasthā vimuktā niyamasthitāḥ | asaṅgāny avivādīni manaḥśāntikarāṇi ca ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်—ဓျာနယောဂကို လေ့ကျင့်သူတို့သည် အအေးအပူကဲ့သို့သော ဆန့်ကျင်ဘက်နှစ်ဖက် (dvandva) များမှ ကင်းလွတ်၍၊ စတ္တဝဂုဏ် (sattva) တွင် အမြဲတည်ကာ၊ အပြစ်အနာတို့မှ လွတ်မြောက်ပြီး၊ သန့်ရှင်းမှုနှင့် ကျေနပ်တင်းတိမ်မှု စသည့် နိယမများ၌ တည်ကြည်ရမည်။ ထို့ပြင် စွဲလမ်းမှုနှင့် အာရုံလွဲစေသောအရာကင်းသော၊ အငြင်းပွားမှုကို မဖြစ်စေသော၊ စိတ်ငြိမ်းချမ်းစေသော နေရာကို ရွေးချယ်ရမည်။
भीष्म उवाच
A meditator should cultivate inner steadiness—freedom from dualities, a sattvic disposition, and disciplined observances—and should choose a quiet, non-attaching, non-contentious environment that naturally calms the mind.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on spiritual practice, describing the qualities and conditions suitable for those pursuing meditation-yoga.