Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
भीष्म उवाच अनुयुक्त: स मेधावी लोकधर्मविधानवित् । उवाच श्लक्ष्णया वाचा प्रह्मादमनपार्थया
bhīṣma uvāca | anuyuktaḥ sa medhāvī lokadharmavidhānavit | uvāca ślakṣṇayā vācā prahrādam anapārthayā ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– မင်းကြီးရေ။ ပရာဟ္လာဒက ထိုသို့ မေးမြန်းသောအခါ၊ လောကဓမ္မ၏ စည်းကမ်းများကို ကျွမ်းကျင်သိမြင်သော ပညာရှိ မုနိသည် ပရာဟ္လာဒအား နူးညံ့သိမ်မွေ့၍ အဓိပ္ပါယ်ပြည့်စုံကာ တိတိကျကျသော စကားဖြင့် ထိုသို့ ပြန်လည်ဆို하였다။
भीष्म उवाच
The verse frames ethical instruction: true guidance on dharma should be delivered with gentleness and with purposeful, relevant speech by one who understands the practical rules of social conduct (loka-dharma).
Bhishma narrates that after Prahrada asks a question, a wise sage knowledgeable in worldly dharma responds to him in a calm, sweet, and meaningful manner, setting up the forthcoming teaching.