अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
करिष्ये धर्ममेवेति तृतीयात् परिमुच्यते । शुचिस्तीर्थान्यनुचरन् बहुत्वात्परिमुच्यते
kariṣye dharmam eveti tṛtīyāt parimucyate | śucis tīrthāny anucaran bahutvāt parimucyate ||
ရှောနက မိန့်ကြားသည်– «‘ဓမ္မကိုသာ ကျင့်မည်’ ဟူသော သစ္စာကတိကို ခံယူလျှင် လူတစ်ယောက်သည် အပြစ်၏ တတိယအကြိမ် ပြန်လည်ဖြစ်ပေါ်မှုမှ လွတ်မြောက်သည်။ ထို့ပြင် သန့်ရှင်း၍ သာသနာတော်မြတ် တီရ္ထ (tīrtha) များသို့ လှည့်လည်သွားလာသူသည် ထိုတီရ္ထများ၏ များပြားမှုကြောင့် အကြိမ်ကြိမ် စုဆောင်းလာသော အပြစ်များစွာမှ လွတ်မြောက်သည်။»
शौनक उवाच
A firm resolve to live by dharma, together with purity and pilgrimage to sacred tīrthas, is presented as a means of moral and spiritual purification—capable of releasing one from repeated or accumulated wrongdoing.
Śaunaka states a doctrinal point about expiation: taking a vow to follow dharma and undertaking tīrtha-travel while maintaining purity are described as practices that free a person from recurring and numerous sins.