Gṛdhra–Jambuka Saṃvāda (Dialogue of the Vulture and the Jackal) — On Grief, Kāla, and Resolve
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि कपोतस्वर्गगमने अष्टचत्वारिंशदिधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi kapotasvargagamane aṣṭacatvāriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
ဤသို့ဖြင့် «သီရိ မဟာဘာရတ» ၏ «ရှာန္တိ ပရဝ» အတွင်း၊ အရေးအခက်ကာလ၌ ကျင့်သုံးရသော ဓမ္မ (အာပဒ္ဓဓမ္မ) အပိုင်း၌—“ခိုငှက်၏ ကောင်းကင်သို့ တက်ရောက်ခြင်း” ကို အကြောင်းပြုသော အခန်း (၁၄၈) ပြီးဆုံးလေ၏။ (ဤကော်လိုဖွန်သည် ဓမ္မပုံပြင်၏ အဆုံးသတ်ကို ကြေညာသည်—အလွန်အမင်း အခက်အခဲအောက်တွင်ပင် မေတ္တာကရုဏာနှင့် ကိုယ်တိုင်စွန့်လွှတ်ခြင်းတို့သည် ဓမ္မကို ထမ်းဆောင်၍ ကောင်းကင်သို့ ပို့ဆောင်ကြောင်း အတည်ပြုသည်)။
भीष्म उवाच
The colophon closes a didactic episode in Āpaddharma: even in crisis, dharma is upheld through compassion and protection of the vulnerable; such steadfast ethical conduct is portrayed as spiritually elevating (svarga-leading).
This is the chapter-ending colophon stating that the 148th chapter—about the dove’s ascent to heaven—has concluded within the Śānti Parva’s Āpaddharma section.