Gṛdhra–Jambuka Saṃvāda (Dialogue of the Vulture and the Jackal) — On Grief, Kāla, and Resolve
विमानशतकोटीभिरावृतं पुण्यकर्मभि: । उसने विचित्र हार और वस्त्र धारण कर रकक््खे थे और वह सब प्रकारके आभूषणोंसे विभूषित था। अरबों पुण्यकर्मी पुरुषोंसे युक्त विमानोंने उसे घेर रक्खा था ।।
vimānaśatakoṭibhir āvṛtaṃ puṇyakarmabhiḥ | tataḥ svarga gataḥ pakṣī vimānavaram āsthitaḥ | karmaṇā pūjitas tatra reme sa saha bhāryayā ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်– «ကုသိုလ်ကောင်းပြုသူများဖြင့် ပြည့်နှက်သော ကောင်းကင်ယာဉ် (ဝိမာန) များ ရာကုဋေများက သူ့ကို ဝန်းရံထား၏။ ထို့နောက် ထိုငှက်သည် အထူးမြတ်သော ဝိမာနပေါ် ထိုင်လျက် ကောင်းကင်ဘုံသို့ တက်ရောက်သွား၏။ ထိုနေရာ၌ မိမိ၏ ကုသိုလ်ကံကြောင့် ချီးမြှောက်ခံရပြီး၊ မယားနှင့်အတူ ပျော်ရွှင်စွာ နေထိုင်လေ၏»။
भीष्म उवाच
Meritorious action (puṇya-karma) brings honour and happiness beyond this life; even a seemingly small being is elevated when its conduct is righteous.
A bird, accompanied by his wife, is shown ascending to heaven on a splendid vimāna, surrounded by innumerable celestial cars; he is honoured there because of his virtuous deeds and lives joyfully.