आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
भीष्म उवाच ग्राहयित्वा तु तं॑ स्वार्थ मार्जार मूषिकस्तथा । प्रविवेश तु विश्रभ्य क्रोडमस्य कृतागस:
bhīṣma uvāca: grāhayitvā tu taṁ svārthaṁ mārjāra-mūṣikas tathā | praviveśa tu viśrabdhya kroḍam asya kṛtāgasaḥ ||
ဘိဿမက ပြောသည်– «ယုဓိဋ္ဌိရရေ၊ ထိုသို့ပင် ကြွက်သည် မိမိအကျိုးအတွက် ဖြစ်သော အချက်ကို ကြောင်အား လက်ခံစေပြီး၊ မသင့်လျော်သော ယုံကြည်မှုဖြင့် ထိုအပြစ်ရှိသော ရန်သူ၏ ပေါင်ပေါ်သို့ပင် ဝင်ကာ ထိုင်လေ၏»။
भीष्म उवाच
One should not let self-interest and clever persuasion replace discernment: trusting an acknowledged wrongdoer—especially an enemy—can turn apparent safety into immediate peril.
In Bhishma’s illustrative tale, the mouse gets the cat to accept a proposal that benefits the mouse; then, becoming overly confident, the mouse even sits in the cat’s lap—despite the cat being a culpable enemy—showing the danger of misplaced trust.