आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
विधास्ये प्राप्तकालं यत् कार्य सिद्धिकरं विभो । मयि कृच्छाद् विनिर्मुक्ते न विनड्क्ष्यति ते कृतम्
vidhāsye prāptakālaṃ yat kārya-siddhikaraṃ vibho | mayi kṛcchād vinirmukte na vinaṅkṣyati te kṛtam ||
ဘိဿမက ပြောသည်– «အာဏာကြီးရှင် မဟာသခင်၊ အချိန်တော်တန်လာသောအခါ သင်၏ရည်ရွယ်ချက် ပြည့်စုံစေမည့် အလုပ်မှန်သမျှကို ငါ မလွဲမသွေ လုပ်ဆောင်မည်။ ဤဒုက္ခမှ ငါ လွတ်မြောက်သွားလျှင် သင်ပြုခဲ့သော ကျေးဇူးသည် မပျောက်ကွယ်ပါ; ငါ အမှန်တကယ် ပြန်လည်ဆပ်မည်»။
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical reciprocity: one should not let a benefactor’s help become ‘wasted’ but should respond with timely, purposeful action and gratitude, especially after overcoming personal hardship.
Bhīṣma addresses a powerful lord, assuring him that when the right moment comes he will perform whatever deed is needed to accomplish the lord’s aim; once Bhīṣma is released from his present distress, he vows that the benefaction shown to him will not go unrepaid.