आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
तम्मित्र कारणं सर्व विस्तरेणापि मे शूणु । कारणात् प्रियतामेति द्वेष्यो भवति कारणात्
tan mitra kāraṇaṁ sarvaṁ vistareṇāpi me śṛṇu | kāraṇāt priyatām eti dveṣyo bhavati kāraṇāt ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်— «မိတ်ဆွေ၊ ငါက ဤအကြောင်းရင်းအားလုံးကို အသေးစိတ်ရှင်းပြမည်—နားထောင်လော့။ သင်ပြောသော ချိုမြိန်သည့်စကား ‘ယနေ့ သင်သည် ကျွန်ုပ်အတွက် အလွန်ချစ်ခင်ဖွယ်’ ဟူသည်တောင် အကြောင်းရင်းရှိသည်။ လူသည် အကြောင်းကြောင့် ချစ်ခင်ခံရပြီး၊ အကြောင်းကြောင့်ပင် မုန်းတီးခံရသည်»။
भीष्म उवाच
Affection and aversion do not arise without grounds; they are produced by causes—conduct, qualities, actions, and circumstances. Therefore one should examine causes rather than be carried away by flattering speech or sudden feelings.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma continues his didactic discourse, responding to a conversational prompt about someone expressing fondness. He frames the discussion by saying he will explain the underlying reasons, emphasizing that both love and hatred are causally conditioned.