आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
अथ सम्प्रतिपत्तिज्ञ: प्राब्रवीद् दीर्घदर्शिनम् । प्राप्ते काले न मे किंचिन्न्यायत: परिहास्यते
atha sampratipattijñaḥ prābravīd dīrghadarśinam | prāpte kāle na me kiñcin nyāyataḥ parihāsyate ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– ထို့နောက် ဆုံးဖြတ်ချက်မှန်ကန်မှုကို သိကျွမ်းသူက အဝေးမြင်သူအား ပြော하였다– “မိတ်ဆွေ၊ အချိန်တန်လာသောအခါ ငါ၏ ဉာဏ်သည် တရားသဘောအတိုင်း လမ်းကြောင်းသင့်တော်ရာကို ရှာဖွေတွေ့ရှိရာ၌ မလွဲမသွေ ဖြစ်သည်။ တရားနှင့် ကိုက်ညီသမျှကို မလွတ်မကျန် မပြုမထားဘဲ မရှိ” ဟု ဆို하였다။
भीष्म उवाच
Right action depends on timely discernment: when the proper moment arrives, a dharma-guided intellect should not overlook the just and fitting means to act.
Bhishma reports a dialogue in which a person known for practical discernment speaks to a far-seeing counterpart, asserting confidence that, at the decisive time, he will not miss a righteous strategy or solution.