आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
दुर्लभ: स मया द्र॒ष्ट नूनं परमधार्मिक: । एक: पुत्रो महारण्ये नष्ट इत्यसकृत् तदा
durlabhaḥ sa mayā draṣṭuṃ nūnaṃ paramadhārmikaḥ | ekaḥ putro mahāraṇye naṣṭa iti asakṛt tadā ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– «အလွန်တရားသမာဓိရှိသော ထိုသူကို ငါ ပြန်လည်မြင်ရခြင်းသည် ယခုတော့ မလွယ်ကူတော့မည်။ ‘ငါ့မှာ သားတစ်ယောက်တည်းရှိတယ်၊ အဲဒီသားက ဒီတောကြီးထဲမှာ ပျောက်သွားပြီ’ ဟူသော စကားကို သူသည် ထပ်ခါထပ်ခါ ပြောနေခဲ့သည်»။
भीष्म उवाच
The verse highlights how even a highly dharmic person can be overwhelmed by grief and attachment; repeated lamentation shows the human side of righteousness and invites compassion rather than judgment.
Bhīṣma recounts a scene where a very righteous man repeatedly laments that his only son has gone missing in a vast forest, implying separation and the difficulty of meeting him again.