त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
एक दिन इन्द्रके सम्मानित सखा उदारचेता शत्रुसूदन राजा मान्धाता उनके दर्शनके लिये आये ।।
sopasṛtya tu māndhātā vasuhomaṃ narādhipam | dṛṣṭvā prakṛṣṭatapasaṃ vinato 'gre 'bhyatiṣṭhat ||
ဘိဿမက ပြောသည်—မင်း မန္ဓာတာသည် ရာဇဣသီ ဝသုဟိုးမ ထံသို့ ချဉ်းကပ်လာ하였다။ မြင့်မြတ်သော တပဿာဖြင့် ပြည့်စုံနေသည်ကို မြင်လျှင် မန္ဓာတာသည် နှိမ့်ချစွာ ဦးညွှတ်ကန်တော့၍ ရိုသေလေးစားစွာ သူ့ရှေ့တွင် ရပ်နေ하였다။ ဤသည်မှာ မင်းတရားအမှန်သည် ဝိညာဉ်ရေး တပဿာကို ဂုဏ်ပြုကာ မာနမထားဘဲ ရိုသေခြင်းဖြင့် အကြံဉာဏ်ကို ရှာဖွေကြောင်းကို ပြသသည်။
भीष्म उवाच
Even a powerful king should honor spiritual excellence: humility before tapas and respectful approach to the virtuous are presented as marks of dharmic leadership.
King Māndhātā goes to see Vasuhoma; upon witnessing his great austerity, Māndhātā bows and stands before him in reverent attendance, setting the tone for counsel grounded in dharma.