Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa
The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें कुत्ता और ऋषिका संवादविषयक एक सौ उतन्नीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraḥ Śrīmahābhārate Śāntiparva-ke antargata Rājadharmānuśāsanaparvaṇi kuttā-ṛṣikā-saṃvāda-viṣayaka eka-śata-unnaviṃśat-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.
ဤသို့ဖြင့် «သီရိ မဟာဘာရတ» ၏ «ရှာန္တိ ပရဝ» အတွင်းရှိ «ရာဇဓမ္မာနုသာသန ပရဝ» တွင် ခွေးနှင့် အမျိုးသမီး ရှင်သန်တရားကျင့်သူ (ရိရှီကာ) တို့၏ ဆွေးနွေးပြောဆိုမှုကို အကြောင်းပြုသော အခန်း (၁၁၉) ပြီးဆုံးလေ၏။ ဤသည်မှာ အခန်းပိတ်စာ (colophon) ဖြစ်၍ ယခင်ဆွေးနွေးချက်များကို မင်းဓမ္မနှင့် သီလတရားအခြေပြု အုပ်ချုပ်ရေးအတွက် သင်ခန်းစာတစ်ရပ်အဖြစ် ချုပ်ဆိုထားသည်။
भीष्म उवाच
As a chapter-colophon, the line chiefly signals that the preceding discourse—cast as a dialogue between a dog and a female ascetic—belongs to the Mahābhārata’s instruction on rājadharma (the ethical duties of rulers). It frames the story as a moral exemplum meant to guide governance and conduct.
This is the formal closing statement for the chapter: it announces that the 119th chapter on the ‘dog and ṛṣikā’ dialogue, situated within the Rājadharmānuśāsana portion of Śānti Parva, has concluded, with Bhīṣma as the speaker in the surrounding discourse.