Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā
Testing and Appointment of Ministers/Servants
ततो रुधिरतर्षेण बलिना शरभो<न्वित:
tato rudhiratarṣeṇa balinā śarabho'nvitaḥ
ထို့နောက် သွေးကို ဆာလောင်သည့်စိတ်ကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရသော အင်အားကြီးသူ—ရှရဘဟ၏ သဘောသဏ္ဍာန်ကို ဆောင်ထားသူ—သည် ရက်စက်သောလိုလားမှုကြောင့် အင်အားပိုမိုထက်မြက်လာကာ ရှေ့သို့ တိုးဝင်လာ하였다။
भीष्म उवाच
Power becomes ethically dangerous when fueled by craving—here symbolized as a “thirst for blood.” Bhīṣma’s broader instruction in Śānti Parva repeatedly stresses restraint (dama) and the governance of impulses as essential to dharma, especially for rulers and the strong.
Bhīṣma describes a figure whose strength is intensified by violent desire, likened to or accompanied by the fierce śarabha. The phrase functions as a vivid narrative image of escalating aggression within an instructive discourse.