Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies

Gaṇa-nīti

न चोद्योगेन बुद्धया वा रूपद्रव्येण वा पुन: । भेदाच्चैव प्रदानाच्च भिद्यन्ते रिपुभिर्गणा:

na codyogena buddhayā vā rūpadravyeṇa vā punaḥ | bhedāc caiva pradānāc ca bhidyante ripubhir gaṇāḥ ||

ဘိဿမက မိန့်ကြားသည်– မွေးဖွားရာဇာတိနှင့် မျိုးရိုးတူညီကြသော်လည်း အားထုတ်မှု၊ ဉာဏ်ပညာ၊ ရုပ်ရည်နှင့် ဥစ္စာဓနတို့တွင် လူတိုင်းတူညီနိုင်ခြင်း မရှိ။ ရန်သူတို့သည် ထိုကွာခြားချက်များကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ မညီညွတ်စေသော အတွေးအခေါ်ကို ပျိုးထောင်ကာ အချို့ကို လာဘ်ပေးသဖြင့် gaṇa (သမ္မတ/အိုလီဂါခီဆန်သော မဟာမိတ်အဖွဲ့) ၏ တစ်စုတစ်စည်းကို ခွဲခြားဖျက်ဆီးတတ်သည်။ ထို့ကြောင့် gaṇa အတွက် တည်ကြည်သော ညီညွတ်မှုသည် ပြည်သူတို့၏ အကြီးမားဆုံး အားကိုးရာနှင့် အင်အားဖြစ်သည်။

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
उद्योगेनby effort/enterprise
उद्योगेन:
Karana
TypeNoun
Rootउद्योग
Formmasculine, instrumental, singular
बुद्धयाby intellect
बुद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
Formfeminine, instrumental, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
रूपद्रव्येणby beauty and wealth/property
रूपद्रव्येण:
Karana
TypeNoun
Rootरूपद्रव्य
Formneuter, instrumental, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःagain/further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
भेदात्from division/dissension
भेदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभेद
Formmasculine, ablative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रदानात्from giving (bribes)/bestowal
प्रदानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रदान
Formneuter, ablative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भिद्यन्तेare split/are broken up
भिद्यन्ते:
TypeVerb
Rootभिद्
Formlat, atmanepada, third, plural, passive
रिपुभिःby enemies
रिपुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootरिपु
Formmasculine, instrumental, plural
गणाःgroups/assemblies (republics)
गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
Formmasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
R
ripu (enemies)
G
gaṇa (republic/assembly)