Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
तत आहूय वैदेहं मुनिर्वचनमत्रवीत् । अयं राजकुले जातो विदिताभ्यन्तरो मम
tata āhūya vaidehaṃ munir vacanam abravīt | ayaṃ rājākule jāto viditābhyantaro mama ||
ထို့နောက် မုနိသည် ဗိဒေဟမင်း (ဇနက) ကို ခေါ်ယူ၍ ဤသို့ မိန့်ကြား하였다—“အို မင်းကြီး၊ ဤမင်းသားသည် မင်းမျိုးမင်းနွယ်၌ မွေးဖွားသူဖြစ်ပြီး၊ သူ၏ အတွင်းစိတ်သဘောထားနှင့် လျှို့ဝှက်သော အကျင့်အကြံကိုပါ ငါသိ၏။”
भीष्म उवाच
True fitness for kingship is not merely a matter of royal birth; the wise assess and know a person’s inner character (abhyantara). Ethical authority rests on discernment of conduct and disposition.
A sage summons Vaideha (Janaka) and informs him about a prince—stating that the prince is of royal lineage and that the sage knows his inner affairs—setting up guidance or judgment grounded in intimate knowledge of character.