Kṣemadarśa–Kālakavṛkṣīya Saṃvāda: Counsel on Impermanence, Non-attachment, and Composure in Dispossession
सुखमर्थाश्रयं येषामनुशोचामि तानहम् । मम हार्था: सुबहवो नष्टा: स्वप्न इवागता:
ငါသည် ချမ်းသာ၏ အခြေခံကို ငွေကြေးဟုယူဆ၍ ငွေကြေးကြောင့်သာ ပျော်ရွှင်မှုရှိသည်ဟုထင်သော လူတို့ကို အမြဲတမ်း ဝမ်းနည်းကြေကွဲနေ၏။ အကြောင်းမူကား ငါ၌ တစ်ခါက ဥစ္စာဓန များစွာရှိခဲ့သော်လည်း အိပ်မက်ထဲက ရရှိသကဲ့သို့ပင် အားလုံး ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
भीष्म उवाच