Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
सिंहेन महिषस्येव कृत्वा सड्भरमुत्तमम् | दुःशासनस्य रुधिरं दिष्ट्या पीतं त्वयानघ
siṁhena mahiṣasyeva kṛtvā saḍbharam uttamam | duḥśāsanasya rudhiraṁ diṣṭyā pītaṁ tvayānagha ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ခြင်္သေ့က နွားမကြီးကို တိုက်ခိုက်သကဲ့သို့ အလွန်တင့်တယ်၍ အားပြင်းသော ထိုးစစ်ကို ပြုလုပ်ပြီးနောက်၊ ကံကောင်းခြင်းကြောင့် သင်သည် ဒုဿာသန၏ သွေးကို သောက်ခဲ့သည်၊ အို အပြစ်ကင်းသူ»။
संजय उवाच