Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
वैरस्य च गतः पार त्वमिहान्यै: सुदुर्गमम् । अशक्यमेतदन्येन सम्पादयितुमीदूशम्
vairasya ca gataḥ pāra tvam ihānyaiḥ sudurgamam | aśakyam etad anyena sampādayitum īdṛśam ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «သင်သည် ရန်ငြိုးကို ကျော်လွန်၍ အဝေးကမ်းသို့ အမှန်တကယ် ရောက်ရှိခဲ့၏။ ဤနေရာ၌ သင်သည် အခြားသူများအတွက် အလွန်ခက်ခဲသော အရာကို ပြီးမြောက်စေခဲ့၏။ ဤသို့သော အောင်မြင်မှုကို အခြားမည်သူမျှ မပြီးစီးနိုင်»။
संजय उवाच
The verse highlights the ethical ideal of rising beyond personal hostility (vairasya) and completing a difficult duty or mission that ordinary people cannot accomplish—implying exceptional steadiness, capability, and self-mastery.
Sañjaya addresses a person being praised for having ‘crossed the far shore’ of enmity and for achieving an extraordinarily difficult task in the ongoing war narrative, emphasizing that such an accomplishment would be impossible for anyone else.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.