Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
अतः शत्रुसूदन भीमसेन अपनी उस प्रतिज्ञाका पालन करें और मायावी राजा दुर्योधनको मायासे ही नष्ट कर डालें ।। यद्येष बलमास्थाय न्यायेन प्रहरिष्यति । विषमस्थस्ततो राजा भविष्यति युधिष्ठटिर:,यदि ये बलका सहारा लेकर न्यायपूर्वक प्रहार करेंगे, तब राजा युधिष्छिर पुनः बड़ी विषम परिस्थितिमें पड़ जायँगे
ataḥ śatrusūdana bhīmasena sva-pratijñāyāḥ pālanaṃ karotu, māyāvinaṃ rājānaṃ duryodhanaṃ māyayāiva naśyatu. yadi eṣa balam āsthāya nyāyena prahariṣyati, viṣamasthaḥ tato rājā bhaviṣyati yudhiṣṭhiraḥ.
ဝါယုဒေဝက ပြောသည်– «ထို့ကြောင့် ရန်သူသတ်သူ ဘီမစေန၊ သင်၏ ကတိကို ပြည့်စုံစေပြီး လှည့်ကွက်ကျွမ်းကျင်သော ဘုရင် ဒုရ്യောဓနကို လှည့်ကွက်ဖြင့်ပင် ဖျက်ဆီးပါ။ အကြောင်းမူကား သူသည် အင်အားကို အားကိုး၍ တရားမျှတမှုကို တင်းကျပ်စွာ လိုက်နာကာ ထိုးနှက်မည်ဆိုလျှင် ဘုရင် ယုဓိဋ္ဌိရသည် ထပ်မံ၍ မညီမျှသည့် အန္တရာယ်ကြီးသော အခြေအနေသို့ ကျရောက်လိမ့်မည်»။
वायुदेव उवाच