Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
दिशो दश व्याहरतां मोक्ष त्यक्तुं मनो दधे । दसों दिशाओंमें विलाप करते हुए उन प्राणियोंका करुणायुक्त वचन सुनकर देवलने मोक्षधर्म (संन्यास)-को त्याग देनेका विचार किया
diśo daśa vyāharatāṃ mokṣaṃ tyaktuṃ mano dadhe |
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်—ဒిశတစ်ဆယ်လုံးမှ ထွက်ပေါ်လာသော ကရုဏာပြည့်ဝသည့် ငိုကြွေးသံများကို ကြားသော် ဒေဝလသည် သတ္တဝါတို့၏ ဒုက္ခကြောင့် စိတ်လှုပ်ရှားကာ၊ သူတို့၏ အကျပ်အတည်းကို တုံ့ပြန်ရမည့် ဓမ္မတာ၏ ဆွဲငင်မှုကြောင့် မိုက္ခဓမ္မ—သံန്യാസ (လောကစွန့်ခြင်း)—၏ လမ်းကို စွန့်လွှတ်ရန် စိတ်ထဲတွင် ဆုံးဖြတ်하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical tension: personal pursuit of liberation (mokṣa through saṃnyāsa) may be challenged by compassion and responsibility toward suffering beings. True dharma can require re-evaluating one’s chosen path when confronted with others’ distress.
As cries of lamentation seem to arise from all directions, Devala is emotionally and morally moved. He forms a resolve to give up the renunciant path of mokṣa-dharma, suggesting a turn from withdrawal toward engagement prompted by compassion.