Previous Verse
Next Verse

Shloka 1133

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

उपतस्थुर्महात्मानं कार्तिकेयं यशस्विनम्‌ | वे अपने अंगोंमें छोटी-छोटी घंटियोंसे युक्त जालीदार वस्त्र पहने हुए थे। उनमें महान्‌ ओज भरा था। नरेश्वर! वे हर्षमें भरकर नृत्य कर रहे थे। ये तथा और भी बहुत-से महापार्षदगण यशस्वी महात्मा कार्तिकेयकी सेवामें उपस्थित हुए थे

upatasthur mahātmānaṁ kārtikeyaṁ yaśasvinam |

ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်– ဂုဏ်သတင်းကြီး၍ မဟာစိတ်ဓာတ်ရှိသော ကာတ္တိကေယ (စ్కန္ဒ) ကို အမှုထမ်းရန် အမှုထမ်းများနှင့် မဟာပရိသတ်များ အများအပြား ရှေ့တိုးလာကြ၏။ သူတို့သည် ကိုယ်အင်္ဂါအနှံ့ သေးသေးလေး ခေါင်းလောင်းများတပ်ဆင်ထားသော ကွန်ယက်ပုံစံ ဝတ်စုံများကို ဝတ်ဆင်ကာ အိုဇာတောက်ပ၍ အားမာန်ပြည့်ဝကြ၏။ အို မင်းမြတ်ရေ—သူတို့သည် ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်မှုဖြင့် ကခုန်ကာ ဂုဏ်ပြုအမှုထမ်းအဖြစ် ကာတ္တိကေယ၏ ရှေ့တော်၌ တက်ရောက်ကြ၏။

उपतस्थुःthey attended upon / stood near (in service)
उपतस्थुः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु: स्था)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
कार्तिकेयम्Kārtikeya (Skanda)
कार्तिकेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्तिकेय
FormMasculine, Accusative, Singular
यशस्विनम्glorious, renowned
यशस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kārtikeya (Skanda)

Educational Q&A

The passage highlights the ethic of reverent service (sevā) and disciplined loyalty toward a worthy, illustrious leader: joy and celebration are portrayed as expressions of devotion and collective alignment around noble authority.

Vaiśampāyana narrates that Kārtikeya is approached and attended by many followers/attendants; they come forward in high spirits and dance with exhilaration as they present themselves in his service.