Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
पूर्व महाराज यदुप्रवीर ऋषत्विक्सुह्ृद्विप्रगणैश्न सार्थम् पुण्यं प्रभासं समुपाजगाम यत्रोडुराड् यक्ष्मणा क्लिश्यमान:,महाराज! यदुकुलके प्रमुख वीर बलरामजी सबसे पहले ऋत्विजों, सुहृदों और ब्राह्मणोंके साथ पुण्यमय प्रभासक्षेत्रमें गये, जहाँ राजयक्ष्मासे कष्ट पाते हुए चन्द्रमाको शापसे छुटकारा मिला था। नरेन्द्र! वे वहीं पुन: अपना तेज प्राप्त करके सम्पूर्ण जगत्को प्रकाशित करते हैं। इस प्रकार चन्द्रमाको प्रभासित करनेके कारण ही वह प्रधान तीर्थ इस पृथ्वीपर प्रभास नामसे विख्यात हुआ
pūrvaṃ mahārāja yadupravīra ṛṣatvik-suhṛd-vipra-gaṇaiḥ sa sārdham | puṇyaṃ prabhāsaṃ samupājagāma yatroḍurāḍ yakṣmaṇā kliśyamānaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်တော်မူ၏ — «အို မဟာရာဇာ၊ အတိတ်ကာလ၌ ယဒုဝంశ၏ အထင်ကရ သူရဲကောင်းသည် ရိတ്വစ် (ṛtvij) များ၊ မိတ်သဟာယများနှင့် ဗြာဟ္မဏ အစုအဖွဲ့တို့နှင့်အတူ ပရဘာသ (Prabhāsa) ဟူသော သန့်ရှင်းသည့် တီရ္ထသို့ သွားရောက်ခဲ့၏။ ထိုနေရာ၌ ကြယ်တို့၏ အရှင် လသည် ယက္ခမာ (yakṣmā) ကြောင့် ဆင်းရဲနာကျင်နေစဉ် ကယ်တင်ခြင်းကို ရ၍ တောက်ပမှုကို ပြန်လည်ရရှိခဲ့သည်။ ထိုသန့်ရှင်းရာဌာနက လကို ထပ်မံ ထွန်းလင်းစေသဖြင့်၊ မြေပြင်ပေါ်တွင် ‘ပရဘာသ’—‘တောက်ပရာ’ ဟူသော အမည်ဖြင့် ကျော်ကြားလာခဲ့သည်»။
वैशम्पायन उवाच