अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
भीममभ्यद्रवन् संख्ये पतजड़ा इव पावकम् । उस समय अपने प्राणों और बन्धु-बान्धवोंका मोह छोड़कर रोष और आवेशमें भरे हुए पैदल सैनिक युद्धस्थलमें भीमसेनकी ओर उसी प्रकार दौड़े, जैसे पतंग चलती हुई अतापर टूट पड़ते हैं
bhīmam abhyadravan saṅkhye pataṅgā iva pāvakam |
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ စစ်မြေပြင်အတွင်း၌ သူတို့သည် ဘီမကို တိုက်ခိုက်ရန် တန်းတန်းမတ်မတ် ပြေးဝင်လာကြသည်၊ မီးတောက်သို့ ပျံဝင်သည့် ပိုးဖလံများကဲ့သို့ပင်။ ထိုအခါ ခြေလျင်စစ်သည်တို့သည် မိမိအသက်နှင့် ဆွေမျိုးမိတ်ဆွေတို့အပေါ် မောဟကို စွန့်လွှတ်ကာ၊ ဒေါသနှင့် အရှိန်အဟုန်ဖြင့် ပြည့်နှက်၍ ဘီမစေနထံသို့ တိုးဝင်လာကြ၏။
संजय उवाच
The verse warns of the self-destructive power of uncontrolled anger and battlefield frenzy: like moths rushing into fire, warriors can abandon discernment, life, and even familial bonds, turning courage into reckless ruin.
Sañjaya describes foot-soldiers in the battle charging directly at Bhīma with intense rage, comparing their headlong assault to moths plunging into a flame.