Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
शकक््त्या विभिन्नह्नदयं विप्रविद्धायुधध्वजम्
śaktyā vibhinnahṛdayaṃ vipraviddhāyudhadhvajam
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ လှံဖြင့် သူ၏နှလုံးကို ခွဲဖောက်၍၊ သူ၏လက်နက်နှင့် တံခွန်တို့လည်း ထိုးနှက်ခံရကာ ပျက်စီးလဲကျသွား၏။
संजय उवाच
The verse highlights the impermanence of worldly honor and martial identity: even weapons and banners—symbols of prowess and prestige—collapse before the stark reality of death in war.
Sañjaya describes a warrior being struck by a spear so that his heart is split, and his weapon and banner are also hit—an image of decisive, devastating battlefield defeat.