Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः

Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve

नामृष्यन्त महेष्वासा: क्रोधामर्षवशं गता: । राज्ञो वधेन संतप्ता मुहूर्त समवस्थिता:

nāmṛṣyanta maheṣvāsāḥ krodhāmarṣavaśaṁ gatāḥ | rājño vadheṇa santaptā muhūrtaṁ samavasthitāḥ ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– မခံနိုင်တော့သဖြင့်၊ ဒေါသနှင့် အရှက်အနာတရကြောင့် လွှမ်းမိုးခံရသော မဟာဓနုဓာရတို့သည် မုဟူရတတစ်ခါလောက် ထိုနေရာတွင် တိတ်ဆိတ်စွာ ရပ်နေကြ၏။ မိမိတို့ဘုရင်ကို သတ်ဖြတ်ခံရခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူလောင်၍ အတွင်း၌ မီးလောင်သကဲ့သို့ ဖြစ်နေကြသည်။ ထိုတိတ်ဆိတ်မှုသည် သည်းခံတည်ငြိမ်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ၊ ဒုရ္ယောဓန သေဆုံးပြီးနောက် ဒေါသနှင့် အရှက်ကွဲမှုတို့ စုဆောင်းအားတက်လာသည့် တင်းမာသော ခဏတာဖြစ်၍ နောက်တစ်ဆင့် လက်တုံ့ပြန်အကြမ်းဖက်မှု၏ အမှောင်ကို ဖွင့်လှစ်ပေးမည်ဖြစ်သည်။

not
:
TypeIndeclinable
Root
अमृष्यन्तthey did not endure / they could not bear
अमृष्यन्त:
Karta
TypeVerb
Rootमृष्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, 3, plural
महेष्वासाःgreat bowmen
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
Formmasculine, nominative, plural
क्रोधanger
क्रोध:
TypeNoun
Rootक्रोध
Formmasculine, instrumental (as first member in compound), singular
अमर्षindignation / intolerance
अमर्ष:
TypeNoun
Rootअमर्ष
Formmasculine, instrumental (as first member in compound), singular
वशंcontrol, sway
वशं:
Karma
TypeNoun
Rootवश
Formmasculine, accusative, singular
गताःhaving gone / having fallen into
गताः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive, singular
वधेनby/with the killing
वधेन:
Karana
TypeNoun
Rootवध
Formmasculine, instrumental, singular
संतप्ताःafflicted, tormented
संतप्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootसंतप्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural
मुहूर्तम्for a moment (a muhūrta)
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
Formmasculine, accusative, singular
समवस्थिताḥstood still / remained stationed
समवस्थिताḥ:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + अव + स्था
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the great archers (Kaurava warriors)
T
the king (Duryodhana)