Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पांसूपलिप्तसर्वाड्रो नकुलक्षित्तविद्दल: । दर्शनीयतमो लोके राजानमनुगच्छति,लोकमें अत्यन्त दर्शनीय मनोहर रूपवाले नकुल अपने सब अंगोंमें धूल लपेटकर व्याकुलचित हो राजा युधिष्ठिरका अनुसरण कर रहे हैं

pāṃsūpaliptasarvāṅgro nakulakṣittaviddalaḥ | darśanīyatamo loke rājānam anugacchati ||

ဝိဒုရက ပြောသည်– «နကူလာသည်—လောက၌ အလှအပဆုံးသော ယောကျ်ားဖြစ်သော်လည်း—ယခုအခါ ကိုယ်အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းအားလုံး ဖုန်မှုန့်လိမ်းကပ်လျက်၊ စိတ်နှလုံး မောဟိုက်တုန်လှုပ်ကာ ဘုရင် ယုဓိဋ္ဌိရကို လိုက်လံသွားနေ၏။ ဤမြင်ကွင်းသည် ကံကြမ္မာက ဂုဏ်သိက္ခာကို မည်မျှလျင်မြန်စွာ ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကိုလည်းကောင်း၊ အရှက်ကွဲခြင်းအတွင်း၌ပင် သစ္စာတည်ကြည်မှု မပျက်မယွင်းတည်ရှိနေသည်ကိုလည်းကောင်း ထင်ရှားစေသည်»။

पांसूपलिप्तसर्वाङ्गःwhose whole body is smeared with dust
पांसूपलिप्तसर्वाङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootपांसूपलिप्तसर्वाङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षित्तविद्धलःwith a distressed/agitated heart
क्षित्तविद्धलः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षित्तविद्धल
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शनीयतमःmost handsome/most worthy to be seen
दर्शनीयतमः:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्शनीयतम
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुगच्छतिfollows
अनुगच्छति:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura
N
Nakula
Y
Yudhiṣṭhira