तां शस्त्रवृष्टिमतुलां द्विपहस्तैः प्रवेरिताम् । चिच्छेद निशितैर्भल्लैरर्धचन्द्रैश्ष फाल्गुन:
tāṁ śastravṛṣṭim atulāṁ dvipahastaiḥ praveritām | ciccheda niśitair bhallair ardhacandraiś ca phālgunaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ဆင်တို့၏ နှာမောင်းဖြင့် ပစ်လွှတ်လာသော မနှိုင်းယှဉ်နိုင်သည့် လက်နက်မိုးကို ဖာလ္ဂုန (အာర్జုန) သည် ထက်မြက်သော ဘလ္လမြားများနှင့် လဝက်ပုံစံ ခေါင်းမြားများဖြင့် ခွဲဖျက်ပစ်하였다။
संजय उवाच
Even amid violent conflict, the ideal warrior’s response is disciplined precision rather than uncontrolled aggression—neutralizing danger efficiently to protect and uphold kṣatriya-dharma.
A formidable barrage of weapons is being launched using elephants’ trunks; Arjuna counters by cutting down the incoming missiles with sharp bhalla and crescent-headed arrows.