कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
सप्तसप्त च नागांस्तान् वैजयन्तीश्व॒ सध्वजा: । निहत्य निशितैर्बाणैश्छिन्ना: पार्थाग्रजेन ते,'पार्थ! तुम्हारे बड़े भाई भीमसेनने अपने पैने बाणोंसे ध्वजसहित वैजयन्ती पताकाओंको नष्ट करके उनचास हाथियोंको काट गिराया है
sapta-sapta ca nāgāṁs tān vaijayantīś ca dhvajāḥ | nihatya niśitair bāṇaiś chinnāḥ pārthāgrajena te |
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ ပာဋ္ဌ၏ အကိုကြီး ဘီမစေနသည် ချွန်ထက်သော မြားများဖြင့် ထိုဆင်များကို—ခုနစ်ဆ ခုနစ်၊ စုစုပေါင်း လေးဆယ့်ကိုးကောင်—တစ်ပြိုင်နက် ထိုးကျစေ၍၊ ဝိုင်ဇယန္တီ အလံများနှင့် တံခွန်များကိုလည်း ဖြတ်တောက်ပစ်하였다။ အလံများ ပြတ်ကျသဖြင့် ဆင်များသည် စစ်မြေပြင်၌ လဲကျကာ၊ ရန်သူ၏ မာနတံဆိပ်များကို ဖျက်ဆီးသည့် ဘီမ၏ အင်အားကြီးမားမှုကို ထင်ရှားစေ하였다။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: decisive action against formidable forces, and the symbolic breaking of the enemy’s pride by cutting down their victory-banners. It underscores how martial excellence is portrayed as duty-bound strength within the epic’s war ethic.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīmasena—identified as Arjuna’s elder brother—uses sharp arrows to bring down forty-nine war-elephants and to sever their vaijayantī banners and standards, indicating a major tactical and morale-shattering feat.