Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

जल पीत्वा मृतान्‌ पश्य पिबतो<न्‍्यांश्व॒ मारिष

သဉ္ဇယက ပြောသည်— အာర్జုနာ၊ အထူးမြတ်သော သူရဲကောင်း၊ ထိုဘက်ကို ကြည့်ပါလော့။ အချို့သည် ရေသောက်ပြီး သေကြ၏၊ အချို့သည် သောက်နေစဉ်ပင် အသက်ဆုံးကြ၏။ မိမိဆွေမျိုးတို့ကို ချစ်မြတ်နိုးသော စစ်သည်များ အများအပြားသည် ချစ်သူဆွေမျိုးတို့ကို ချန်ထားကာ ထိုမဟာစစ်ပွဲ၌ နေရာနေရာ၌ အသက်မဲ့လဲလျောင်းနေသည်ကို မြင်ရ၏။

जलम्water
जलम्:
Karma
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Accusative, Singular
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (from root usage)
मृतान्dead (men)
मृतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमृत (from √मृ)
FormMasculine, Accusative, Plural
पश्यsee!
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्यति)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पिबतःof (one) drinking / while drinking
पिबतः:
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO noble one / sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच