Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्

Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words

ततो युधिष्छिरो राजन्‌ स्वर्णपुड्खाजञ्छिलीमुखान्‌ । दुर्योधनाय चिक्षेप त्रयोदश शिलाशितान्‌,राजन! तब युधिष्ठिरने सानपर चढ़ाकर तेज किये हुए सुवर्णमय पंखवाले तेरह बाण दुर्योधनपर चलाये

tato yudhiṣṭhiro rājan svarṇapuṅkhān śilīmukhān | duryodhanāya cikṣepa trayodaśa śilāśitān ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်—ထို့နောက် အို မင်းကြီး၊ ယုဓိဋ္ဌိရသည် ဒုရျောဓနထံသို့ ကျောက်ဖြင့်သွေးထား၍ ထက်မြက်သော၊ ရွှေရောင်အမွှေးတပ်ထားသည့် မြားတစ်ဆယ့်သုံးစင်းကို ပစ်လွှတ်하였다။ ဤအမှုသည် ဓမ္မကိုလိုက်နာသော မင်းတော်တစ်ပါးပင် စစ်ပွဲမလွဲမရှောင် ဖြစ်လာသည့်အခါ စည်းကမ်းရှိသော အကြမ်းဖက်မှုကို အသုံးချရမည်ဟူသော အမဲမှောင်သည့် ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ထင်ဟပ်စေသည်။

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
स्वर्णपुड्खान्having golden fletchings
स्वर्णपुड्खान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वर्णपुड्ख
FormMasculine, Accusative, Plural
अञ्जनशिलीमुखान्black (collyrium-like) arrows
अञ्जनशिलीमुखान्:
Karma
TypeNoun
Rootअञ्जनशिलीमुख
FormMasculine, Accusative, Plural
दुर्योधनायto/at Duryodhana
दुर्योधनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Dative, Singular
चिक्षेपthrew/shot
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रयोदश
FormMasculine, Accusative, Plural
शिलाशितान्stone-sharpened (stone-whetted)
शिलाशितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिलाशित
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājan')
A
arrows (śilīmukha)
G
golden fletching (svarṇapuṅkha)