Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure
Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin
वासितार्थे युयुत्सन्तो वृषभा वृषभं यथा । निपतन्त्यर्जुनं शूराःशतशो5थ सहस्रश:
vāsitārthe yuyutsanto vṛṣabhā vṛṣabhaṃ yathā | nipatanty arjunaṃ śūrāḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ဆန္ဒနှင့် တိုက်ခိုက်လိုစိတ်ကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရသော သူရဲကောင်းများသည် အာဂျုနပေါ်သို့ ရာချီ၊ ထောင်ချီ အပြေးအလွှား တိုက်ခိုက်လာကြ၏—ကာမစိတ်ကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရသော နွားထီးများက နွားထီးတစ်ကောင်တည်းပေါ်သို့ တပြိုင်နက် တိုက်မိသကဲ့သို့ပင်။
संजय उवाच
The verse highlights how desire and competitive aggression can drive masses into violence; it implicitly contrasts impulsive, craving-driven action with disciplined, dharma-guided conduct expected in war.
Sañjaya reports that many brave fighters, in great numbers, surge together to attack Arjuna, using the vivid comparison of bulls charging a single bull when stirred by lust.