क्रोध॑ परममातस्थौ समरे रुधिरोक्षित: । नरेश्वर! दो ही घड़ीमें पुन: सचेत हो खूनसे लथपथ हुए अश्वत्थामाने उस समरांगणमें अत्यन्त क्रोध प्रकट किया
sañjaya uvāca | krodhaḥ paramam ātasthau samare rudhirokṣitaḥ | nareśvara |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– နရေရှင်ဘုရင်၊ စစ်မြေပြင်၌ သွေးစိုရွှဲနေသော သူသည် အလွန်အမင်း ဒေါသထဲသို့ မိမိကိုယ်ကို အပ်နှံလိုက်သည်။ အချိန်တိုအတွင်း ပြန်လည် သတိရလာသောအခါ သွေးလိမ်းကျန်နေသည့် အရှွတ္ထာမာသည် ထိုစစ်ကွင်း၌ ဒေါသကြီးစွာ ထုတ်ဖော်ပြသ하였다။
संजय उवाच