ततो भीमो महाबाहुद्रौणेर्युधि महाबल:
tato bhīmo mahābāhur drauṇer yudhi mahābalaḥ
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထို့နောက် လက်မောင်းကြီး၍ အင်အားမဟာရှိသော ဘီမသည် ဒြောဏ၏သားနှင့် စစ်မြေပြင်၌ တိုက်ခိုက်ရန် ရှေ့တိုးလာကာ ပाण्डဝတို့၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ကိုယ်စားပြု하였다—ကြောက်မက်ဖွယ် အင်အားကို မလှုပ်မယှက် သတ္တိနှင့် စည်းကမ်းရှိသော အင်အားဖြင့် ရင်ဆိုင်ရန်ဟူ၍။
संजय उवाच
The verse highlights kshatriya-dharma in practice: meeting a powerful adversary without retreat, using strength under the discipline of duty rather than mere rage, and sustaining resolve amid the moral weight of war.
Sanjaya narrates a battlefield turn where Bhima, renowned for immense power, moves to engage Drona’s son (Ashvatthama) in combat, signaling an intensification of the duel-driven clashes within the larger Kurukshetra war.