ततो व्यरोचत द्रोणो विनिध्नन् सर्वसैनिकान्,तदनन्तर सम्पूर्ण सैनिकोंका विनाश करते हुए द्रोणाचार्यकी बड़ी शोभा होने लगी। उन्होंने उस महासमरमें पांचालवीरोंके मस्तक और सुवर्णभूषित परिघ-जैसी मोटी भुजाएँ काट गिरायीं
tato vyarocata droṇo vinighnan sarvasainikān | tadanantaraṃ sampūrṇa-sainikānāṃ vināśaṃ kurvan droṇācāryaḥ mahān śobhām avāpa | sa tasmin mahāsamare pāñcālavīrāṇāṃ mastakāni suvarṇabhūṣita-parigha-sadṛśāḥ sthūlā bhujāś ca chittvā nipātayām āsa ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— ထို့နောက် ဒ్రోဏသည် တပ်ဖွဲ့ဝင်များကို ထိုးနှက်သတ်ဖြတ်ရင်း တောက်ပထင်ရှားလာ하였다။ စုဝေးနေသော စစ်သည်အပေါင်းကို ဖျက်ဆီးသတ်ဖြတ်သည့်အခါ ဒ్రోဏာචာရျ၏ ဂုဏ်ရောင်ခြည်သည် ပိုမိုကြီးမားလာ၏။ ထိုမဟာစစ်ပွဲတွင် ပဉ္စာလာသူရဲတို့၏ ခေါင်းများကို ဖြတ်ချပြီး၊ ရွှေတန်ဆာဆင်ထားသော သံတုတ်ကဲ့သို့ ထူထဲသည့် လက်မောင်းများကိုပါ ဖြတ်လှဲကာ မြေပြင်ပေါ်သို့ ကျစေ하였다။
संजय उवाच